Wednesday, October 05, 2016

Vanhat brittikomediat syynissä - Fawlty Towers eli Pitkänjussin majatalo

Vanhojen brittikomediasarjojen listalla seuraavana katsomisvuorossa oli legendaarinen hupailu Fawlty Towers, suomeksi nerokkaasi nimetty Pitkänjussin majatalo. Onhan se nyt aivan selvää, että kun pääosassa nähtävä, Monty Pythonista tuttu koomikko John Cleese on hyvin pitkä mies ja John käännetään suomen kielessä Jussiksi niin hotellin toiminnasta kertova sarja saa moisen nimen.


Cleesen esittämä Basil Fawlty on hotellinomistaja yhdessä vaimonsa Sybilin (Prunella Scales) kanssa. Torquayssa sijaitseva vähemmän loistelias pieni hotelli on kuitenkin matkailijoiden tasaisessa suosiossa. Apujoukkoina Basililla ja Sybililla on tarjoilija Polly (Connie Booth) sekä espanjalainen, lyhyenläntä laukunkantaja/tarjoilija Manuel (Andrew Sachs). Lisäksi henkilökuntaan kuuluu vaihteleva kaarti kokkeja, joita ei aluksi näy lainkaan, mutta lopulta toisella tuotantokaudella vakkarihahmoksi liittyy Terry (Brian Hall).

Sarjaa tehtiin ensin yksi tuotankokausi ja se esitettiin vuonna 1975. Porukka palasi vielä yhteen ja teki toisen tuotantokauden, joka nähtiin ensi kertaa vuonna 1979. Käsikirjoittajina toimivat silloinen aviopari Cleese-Booth. Itse asiassa kaksikko erosi vuonna 1978, mutta sitä ei ainakaan sarjaa katsoessa huomaa.

Sarjan idea on, että Basil Fawlty yrittää parhaansa mukaan johtaa hotellin päivittäisiä rutiineja, mutta hän tuppaa sotkeentua aina pahempiin hankaluuksiin. Usein syynä on väärinymmärrys, joko Manuelista johtuvan kielimuurin takia tai yksinkertaisesti se, että Basil ei ole kaikista hienotunteisin ihminen.


Sybil on usein rauhoittava tekijä, joka saa asiat lutviutumaan, mutta rouva ei tahdo oikein pystyä työskentelyyn. Sen sijaan hän toimii ennemminkin seurustelu-upseerina, pälpättäen välillä jopa niin paljon, että vieraat alkavat väsyä häneen. Usein Sybil jaarittelee ystävättärilleen vastaanottotiskillä olevaan puhelimen välityksellä eikä ehdi palvelemaan asiakkaita. Hän myös onnistuu jatkuvasti kääntämään tilanteen niin, että vaikuttaa kuin Basil olisikin ollut tilanteessa väärässä.

Vakiovieraina hotellissa on seniili majuri Gowen (Ballard Berkeley) sekä mummelikaksikko Tibbs ja Gatsby. Jokaisessa jaksossa vierailulle tulee sekalainen sakki asiakkaita, joiden vaatteet, eleet tai toiminta ei miellytä Basilia ja soppa alkaa olla valmis. Vierailijoiden joukossa on yllättävän vähän sittemmin tunnetuiksi tulleita brittinäyttelijöitä. Tunnetuin heistä lienee sittemmin sarjoissa Kyllä, herra ministeri! ja Kyllä, herra pääministeri! nähty Geoffrey Palmer.


Jaksoja on välillä jopa tuskallista katsoa, Basil kun ei kykene järkevän ihmisen yksinkertaiseen toimintatapaan vaan yrittää joka kerta selvittää pienet ja suuret ongelmat mitä ihmeellisimmillä ratkaisuilla, joita normaali ihminen ei edes ajattelisi yrittää tehdä. Katsojalla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin toivoa asioiden selviävän Basilin hösäämisestä huolimatta.

Kaiken keskellä Basil kurittaa Manuelia, kinastelee Sybilin kanssa ja saa Pollyn osallistumaan sähläämiseen. Huvittavinta on se, että Polly osaa riittävästi espanjaa, mutta Basil ei tietenkään hyödynnä tätä mahdollisuutta vaan yrittää selvittää Manuelilla haluamaansa tehtävää, tämän sitä ymmärtämättä. Ja siihen päälle homma selitetään sanomalla "hän on Barcelonasta".

Yksi hauskimmista kohtauksista on, kun Manuel kyykistelee tiskin takana etsimässä jotain, kun paikalle marssii majuri Gowen. Hän kuulee Manuelin puhuvan englantia (I speak English very well, I learned it from a book), mutta luulee puheen tulevan tiskillä nököttävän hirvenpään suusta, sen verran vahva on puheessa kuuluva aksentti. Basilin on pitänyt ripustaa hirvenpää seinälle, mutta kuten tavallista, ripustus ei onnistu jatkuvan härdellin takia. Katsokaa itse:


Tämäkin sarja on sen verran vanha, että sitä katsoessa pitää olla rennolla mielellä liikkeellä eikä takertua tuon ajan käytökseen.